La copia en el Sagrado Corán

Este artículo aborda el tema de la “Naskh” en el Sagrado Corán desde un ángulo crítico y analítico que se aleja de las percepciones jurisprudenciales tradicionales y reconstruye el concepto dentro del contexto coránico interno. El investigador parte de la premisa central de que el concepto de “naskh”, tal y como se menciona en el Corán, no significa borrado o anulación, sino más bien
El investigador refuta la opinión generalizada de que el Corán contiene versículos mansukh en el sentido de versículos abrogados legislativamente, y demuestra que esta percepción se basa en narraciones débiles, como la del “Graneeq”, en una mala interpretación de la terminología y en el descuido del contexto coránico general. También refuta el uso de al-Baqarah (106) y al-Nahl (101) como prueba de la existencia de la transcripción legislativa, explicando que los versículos de estas aleyas se refieren a signos o milagros cósmicos, no a sentencias legislativas.
A continuación se deconstruye el uso de la palabra “ayah” en el Corán y se demuestra que tiene tres connotaciones distintas: (milagro, signo y signo cósmico), y que el hecho de no distinguirlas ha llevado a confundir los conceptos y a ampliar el círculo de la copia sin argumento.
El investigador repasa también los lugares más famosos en los que se ha reivindicado la naskh, como: Además, demuestra que estas afirmaciones se basan en un cuidadoso descuido del contexto, en la superposición de terminología y en no distinguir entre una “disposición fundacional” y un “mandamiento social”.
La investigación concluye que la afirmación de que hay versículos olvidados en el Corán constituye un desafío implícito a la perfección del libro y a lo completo de su revelación, y abre la puerta a la manipulación del texto. Esta percepción contradice la propia percepción coránica, que afirma que este libro es



